# | 歌曲名称 | 艺术家 |
---|---|---|
1 | Fliess leise mein Bachlein, Hob.XXXIa:253A | Christian Gerhaher |
2 | Ein Wandrer kommt von ferne, Hob.XXXIb:3 | Christian Gerhaher |
3 | Ich stehe auf der Heide, Hob.XXXIb:27 | Christian Gerhaher |
4 | Es weiden meine Schafe, Hob.XXXIa:153 | Christian Gerhaher |
5 | Im Schummern, da kam ich einst zu dir, Hob.XXXIb:36 | Christian Gerhaher |
6 | Rose weiss, Rose rot, Hob.XXXIb:10 | Christian Gerhaher |
7 | Folk Song Arrangements, Vol. 5, “British Isles” (excerpts) No. 5. Ca’ the yowes | Christian Gerhaher |
8 | Folk Song Arrangements, Vol. 5, “British Isles” (excerpts) No. 2. Sally in our Alley | Christian Gerhaher |
9 | Folk Song Arrangements, Vol. 3, “British Isles”: No. 4. The Miller of Dee | Christian Gerhaher |
10 | Folk Song Arrangements, Vol. 1, “British Isles”: No. 4. O can ye sew cushions? | Christian Gerhaher |
11 | Folk Song Arrangements, Vol. 4, “Moore’s Irish Melodies” (excerpts) No. 3. How sweet the answer | Christian Gerhaher |
12 | Folk Song Arrangements, Vol. 4, “Moore’s Irish Melodies” (excerpts) No. 5. At the mid hour of night | Christian Gerhaher |
13 | Folk Song Arrangements, Vol. 4, “Moore’s Irish Melodies” (excerpts) No. 7. Dear harp of my country! | Christian Gerhaher |
14 | Folk Song Arrangements, Vol. 4, “Moore’s Irish Melodies” (excerpts) No. 1. Avenging and bright | Christian Gerhaher |
15 | 25 Scottish songs, Op. 108 (excerpts) No. 16. Could this ill world have been contriv’d | Christian Gerhaher |
16 | 25 Scottish songs, Op. 108 (excerpts) No. 13. Come fill, fill my good fellow | Christian Gerhaher |
17 | 25 Scottish songs, Op. 108 (excerpts) No. 3. O sweet were the hours | Christian Gerhaher |
18 | 25 Scottish songs, Op. 108 (excerpts) No. 20. Faithfu’ Johnie | Christian Gerhaher |
19 | 25 Scottish songs, Op. 108 (excerpts) No. 2. Sunset | Christian Gerhaher |
德国男中音歌唱家Christian Gerhaher不仅是一名声乐作品的优秀诠释者,而且活跃在歌剧舞台和录音棚,曾获得过2006年“留声机”独唱大奖。继发行Gerhaher的两张交响合唱专辑后,BR-Klassik本次推出一张他在担任巴伐利亚广播交响乐团驻唱时的唱片。这张唱片叫作“民歌”,与“艺术歌曲”截然不同,包含了难得听到的布里顿改编的民歌,还有贝多芬与海顿用钢琴、小提琴和大提琴三重奏作为伴奏的民歌。在本专辑海顿的作品中,Gerhaher采用了德国最著名的男高音歌唱家Wunderlich在上世纪20年代录音时首次使用的德语歌词,以向他致敬。贝多芬根据英国出版商朋友搜集的苏格兰民谣写成了《苏格兰民歌》,包含百余首歌曲。本专辑收录了五首,其中最有名的是《忠实的詹尼》(Fithful’ Johnie),另一首《这可憎的世界》(Could this ill World have been contriv’d)歌词也十分幽默。