# 歌曲名称 艺术家
1 Jerusalem, Jerusalem – orgelimprovisasjon Uranienborg Vokalensemble
2 Jerusalem, Jerusalem Uranienborg Vokalensemble
3 Med Jesus vil eg fara Uranienborg Vokalensemble
4 Kom regn. Kom trøst. Kom fred: I. Kom regn Uranienborg Vokalensemble
5 Kom regn. Kom trøst. Kom fred: II. Kom trøst Uranienborg Vokalensemble
6 Kom regn. Kom trøst. Kom fred: III. Kom fred Uranienborg Vokalensemble
7 Kvar er du, Gud? Kvar finn vi deg? Uranienborg Vokalensemble
8 Gud, la vårt hovmod briste – orgelimprovisasjon Uranienborg Vokalensemble
9 Gud, la vårt hovmod briste Uranienborg Vokalensemble
10 Ja, vi elsker dette landet (arr. Rasmus Thaarup) Uranienborg Vokalensemble
11 O Jesus, du som fyller alt i alle Uranienborg Vokalensemble
12 Se, solens skjønne lys og prakt Uranienborg Vokalensemble
13 Der sola renn i himmelrand Uranienborg Vokalensemble
14 Solrenning sæle – orgelimprovisasjon Uranienborg Vokalensemble
15 Solrenning sæle Uranienborg Vokalensemble
16 Dypt heller året Uranienborg Vokalensemble
17 I dine hender, Fader blid Uranienborg Vokalensemble

*目前市面上仅有少部分音频播放器型号支持352.8kHz/24bit品质播放, 请您在购买前提前确认。如您的设备暂时无法支持DXD播放,建议选购192kHz/24bit版本。*立体环绕声版 常规的立体声混音(Stereo Mix)能够清晰展现音乐中的每个组成部分 – 无论是管风琴还是人声,或者它们的合奏,力求精准还原声音中的每一处细小的起伏与微妙变化;而立体环绕声版则以“将听众至于音乐中央”的原则进行缩混制作,相比细节上的精准度,更注重强调声音的临场感和沉浸感。 挪威教会的新编赞美诗是2013年开始被教会采用的。新版赞美诗不仅仅继承了旧版赞美诗的传统,也加入了现代语言习惯的歌词,新的旋律和和声等于以往不同的元素。北欧的赞美诗属于斯堪的纳维亚遗产的一种。赞美诗体现了悲伤,喜乐,信任与怀疑等多种感情,赞美诗的歌词表达着生活中撕心裂肺的痛苦瞬间。赞美诗没有一种固定不可违背的传统。相反,它是不断发展,并不断地被我们当代的作曲家,赞美诗研究家以及表演家改编,这正是赞美诗的魅力所在。旧的赞美诗在新的音乐设定中并不会失去它的魅力。赞美诗变化可能很微小,也可能是天翻地覆变化,但不管怎样它都可以完美展现赞美诗的特点。 在这张专辑中,录有挪威作曲家Marianne Reidarsdatter Eriksen和Ola Gjeilo和Ørjan Matre改编的三首赞美诗。专辑中的歌曲由Uranienborg Vokalensemble演唱, Elisabeth Holte指挥,Inger-Lise Ulsrud管风琴伴奏。