# 歌曲名称 艺术家
1 Halka: Overture Capella Cracoviensis
2 Halka: Niechaj zyje para mloda Capella Cracoviensis
3 Halka: Poblogoslaw, ojcze panie Capella Cracoviensis
4 Halka: Czego ta dziewka tutaj przybywa (Recitative) Capella Cracoviensis
5 Halka: Jak mój wianuszek zwiadl potargany Capella Cracoviensis
6 Halka: Mój Jasko! (Duet) Capella Cracoviensis
7 Halka: Ah, widzisz Jontku Capella Cracoviensis
8 Halka: I ty mu wierzysz (Aria) Capella Cracoviensis
9 Halka: Puszczajcie mnie (Finale) Capella Cracoviensis
10 Halka: Antrakt Capella Cracoviensis
11 Halka: Po nieszporze, przy niedzieli Capella Cracoviensis
12 Halka: Lecz cóz to Capella Cracoviensis
13 Halka: Tak to z panami Capella Cracoviensis
14 Halka: Dobrze zescie tu gromada Capella Cracoviensis
15 Halka: Oj wesolo (Duet) Capella Cracoviensis
16 Halka: Ojcze z niebios Boze, Panie! Capella Cracoviensis
17 Halka: Ha! Dzieciatko nam umiera Capella Cracoviensis
18 Halka: Juz za pózno (Finale) Capella Cracoviensis

专辑简介: 歌剧《哈尔卡》由波兰作曲家、指挥家、波兰民族歌剧的创始者斯坦尼斯拉夫·莫纽什科所作,这部歌剧促使他的生活和创作发生了巨大转折。1846年,为了结识首都知识界人士,莫纽什科来到华沙。在这里,他为诗人沃尔斯基(W.Wolski,1824-1882)的长诗《哈尔卡》所感动,便写成歌剧。1848年1月1日在维尔诺的一个小型露天舞台上,在没有布景和道具的情况下进行了首次演出。此后,经过整整十年坚持不懈的努力,终于在1858年元旦在华沙歌剧院上演。歌剧《哈尔卡》上演成功,改变了歌剧院对莫纽什科的看法,很快地他便从维尔诺迁居华沙,担任华沙歌剧院的指挥,在生前最后几年还被聘任华沙音乐学院的教授。艺术家简介:波兰共和国最出色的公立演出团体Capella Cracoviensis成立于1540年,其前身是驻罗马Cracow皇家教廷御用音乐典礼唱诗乐队,有超过400多年在罗马Cracow皇家教堂里表演的传统。乐团名称“Capella Cracoviensis”为乐团组建之始罗马教皇御赐团名,为古欧洲古希伯莱语,已经无法用现代语言翻译。波兰独立后此乐团成为波兰国家唯一一个拥有欧洲400多年历史的欧洲级国家宫廷爱乐乐团。乐团音乐总监、首席指挥家卡托维兹先生 (StanisawGaoński) 受波兰国家任命,于1970年入主CapellaCracoviensis,召集了当时最著名的音乐家、演奏家和歌唱家,传承并发展了一个以表演欧洲皇家教廷音乐为特色的爱乐乐团,使乐团成为波兰国家唯一延续在罗马Cracow皇家教堂演奏欧洲皇家教廷音乐的欧洲A级皇家宫廷乐团。